[ Pobierz całość w formacie PDF ]
100:02:07,262 -> 00:02:08,408Halt!200:02:08,513 -> 00:02:09,409Du¿e Ross?Tak?300:02:09,514 -> 00:02:11,120Jestem g³ównych Wilsonz centrali.400:02:11,224 -> 00:02:12,788Nie mo¿na braæ tego wagonupoci¹g do wioski.500:02:12,892 -> 00:02:14,081Dlaczego nie?600:02:14,185 -> 00:02:15,833Lee prowadzi³ naszeCa³a armia pod Gettysburgiem.700:02:15,937 -> 00:02:18,127Poci¹g nie jest zap³aciæaby wejœæ do wioski.800:02:18,231 -> 00:02:19,274Tak jest, sir.900:02:20,900 -> 00:02:22,277Kapitan McComb?1000:02:24,737 -> 00:02:27,636Jesteœ za. Zamierzamna rekonesans przed nami.1100:02:27,740 -> 00:02:29,096Tu zpoci¹gu. Proszê siê nie ruszaæ.1200:02:29,200 -> 00:02:31,286Saunders. Przynieœ mê¿czyzn,chodŸ ze mn¹.1300:02:35,332 -> 00:02:38,356Pozostawili nam wysokie i suchez obci¹¿eniem wagon pieniêdzy.1400:02:38,460 -> 00:02:40,317Moglibyœmy zacz¹ætrochê grê w pokera.1500:02:40,421 -> 00:02:42,673Poker? Zp³ac armii? Nie ja.1600:02:47,595 -> 00:02:50,535Jeb Stuart prawo na tej flance.Lepiej siê st¹d, kapitanie.1700:02:50,639 -> 00:02:51,432Popatrz!1800:02:58,564 -> 00:03:00,712Pobierz te dwa pierwszewagonów w dó³ drogi.1900:03:00,816 -> 00:03:03,861Zrobimy siê do ucieczkiz wagonu zap³aciæ.2000:04:10,095 -> 00:04:12,431Pistolet, przej¹æ wagon.2100:04:34,662 -> 00:04:37,227Kapitan, co tyrobisz z tym pieni¹dze?2200:04:37,332 -> 00:04:38,270To rz¹dnieruchomoœci.2300:04:38,374 -> 00:04:39,396Ja to wiem.2400:04:39,501 -> 00:04:40,898Co zamierzaszz tym zrobiæ?2500:04:41,002 -> 00:04:41,899Spaliæ.2600:04:42,003 -> 00:04:43,150Wypaliæ?2700:04:43,254 -> 00:04:45,152Czyœ ty zwariowa³?Te rzeczy s¹ prawdziwe.2800:04:45,256 -> 00:04:47,967Podobnie jak w rzeczywistym do Jeb Stuartjeœli dosta³ w jego posiadanie.2900:05:15,370 -> 00:05:17,309Robi siêtrochê ciep³ych tutaj.3000:05:17,414 -> 00:05:19,603Get on, ¿ew pobli¿u konia ko³a.3100:05:19,708 -> 00:05:21,085Ja wyci¹gn¹æ sworzeñ.3200:06:27,277 -> 00:06:29,133Mamy szczêœcie ¿espalania tych pieniêdzy.3300:06:29,238 -> 00:06:30,760Nie bêdziemy mieli nic,3400:06:30,864 -> 00:06:32,679ale wa¿ne Rossprawdopodobnie dostaæ awans.3500:06:32,783 -> 00:06:35,265On mo¿e mieæ.Chcia³bym zadowoliæ dobry k¹pieli.3600:06:35,369 -> 00:06:38,601I za³ó¿my, ¿e maszwyjaœnienie tego, kapitanie.3700:06:38,706 -> 00:06:40,770Tak jest, sir. Najazd wrogastrona prawie zrobione nas.3800:06:40,874 -> 00:06:42,313Ale uda³o namzniszczyæ p³ac.3900:06:42,418 -> 00:06:44,941To znaczy, ¿e œwiadomiepodpaliæ?4000:06:45,045 -> 00:06:46,693Wypowiedz siê, kapitanie.4100:06:46,797 -> 00:06:49,946Tak jest, sir. Tamnie jest lub nie ... by³o.4200:06:50,050 -> 00:06:52,198Mia³eœ swoje zamówieniai pos³ucha³ ich.4300:06:52,303 -> 00:06:54,617Nasze linie zosta³y podzielone naGettysburg, wiem o tym.4400:06:54,722 -> 00:06:57,120Jeœli wróg dosta³rêce na te pieni¹dze,4500:06:57,224 -> 00:06:58,913mog¹ oni zachowalitej wojny bêdzie zawsze.4600:06:59,018 -> 00:07:02,792Kapitan, po prostu dowiedzia³em siê, ¿e leejest w odwrotu do Wirginii.4700:07:02,896 -> 00:07:05,566Nie przegraliœmybitwy, wygraliœmy go.4800:07:14,659 -> 00:07:16,891Zostawi³em kapitan McCombna czele.4900:07:16,995 -> 00:07:18,851Powiedzia³em mu, aby nie przesuwaæz zajmowanego stanowiska.5000:07:18,955 -> 00:07:21,479Wydaje siê, ¿e wzi¹³sprawy w swoje rêce5100:07:21,583 -> 00:07:23,481i nie, przeciwkowojska przepisów,5200:07:23,585 -> 00:07:26,400spaliæ milion dolarów wynagrodzeniawojsk Unii w tej dziedzinie.5300:07:26,505 -> 00:07:29,695Panowie s¹du, toPrzyznam zarzuty.5400:07:29,799 -> 00:07:31,947Nigdy nie odmawia siêfakty przedstawione tutaj,5500:07:32,052 -> 00:07:34,617ani te¿, ¿e by³y z naruszeniemartyku³ów wojennych.5600:07:34,721 -> 00:07:37,203Ale proszê was,pod uwagê charakter5700:07:37,307 -> 00:07:38,663i zapistego oficera.5800:07:38,767 -> 00:07:41,248Kapitan McCombs³u¿y³ pod mi-5900:07:41,353 -> 00:07:43,376Dlatego wiem,o czym mówiê.6000:07:43,480 -> 00:07:45,378Zdajê sobie sprawê, ¿eby³ rozkaz,6100:07:45,482 -> 00:07:48,005zamówieñ nie ruszaæz zajmowanego stanowiska.6200:07:48,110 -> 00:07:49,799Ale panowie,Aby nie jest bogiem,6300:07:49,903 -> 00:07:51,300jest przewodnikiem.6400:07:51,404 -> 00:07:54,470Jest to ra¿¹ce przypadkubezpoœrednie i œwiadome niepos³uszeñstwo6500:07:54,574 -> 00:07:55,992zamówieñi przepisów.6600:07:59,204 -> 00:08:02,728Kapitan Michael McComb ma byæ cashieredw s³u¿bie Armii Stanów Zjednoczonych,6700:08:02,833 -> 00:08:05,731trac¹c wszystkie wyp³atyi dodatki teraz powodu.6800:08:05,836 -> 00:08:08,068Ustalenia i zdanies¹du zosta³y zatwierdzone6900:08:08,172 -> 00:08:09,778i zostan¹ nale¿ycie wykonane,7000:08:09,882 -> 00:08:12,010z poleceniagenera³ Howard.7100:08:22,520 -> 00:08:23,521Dziêkujê, panie sier¿ancie.7200:08:27,900 -> 00:08:30,424Departament Wojny bramoweotworzy³ przypadku, Mike.7300:08:30,528 -> 00:08:34,094Przykro mi, bo ci¹glenie uwa¿asz, ¿e to nadchodzi.7400:08:34,198 -> 00:08:35,074Có¿ ...7500:08:36,743 -> 00:08:39,183jest to trudne, okrutneœwiecie, nie jest to, major?7600:08:39,287 -> 00:08:41,435Có¿, naprawdê chcia³em todo pracy dla ciebie, Mike.7700:08:41,539 -> 00:08:42,770Widzia³em nawetogólnych przybocznych.7800:08:42,874 -> 00:08:46,398Ogólne przybocznych,co? Hmm, dziêki.7900:08:46,502 -> 00:08:48,817Nie mogê winiæ Ciebieza uczucie goryczy.8000:08:48,922 -> 00:08:52,237Bitter? Ha, ha,Nie jestem gorzki.8100:08:52,342 -> 00:08:53,947Jestem wdziêczny ...8200:08:54,052 -> 00:08:55,032do lekcji.8300:08:55,136 -> 00:08:57,076Lekcja?8400:08:57,180 -> 00:08:59,745Tak. I nie po ichzasad, wiêc rzuci³ mnie.8500:08:59,849 -> 00:09:02,540Ale bêdê za nimiod teraz w. ..8600:09:02,645 -> 00:09:04,459wyj¹tkiem s¹ oneBêdzie moje zasady.8700:09:04,563 -> 00:09:07,629Innymi s³owy, czy istniejeBêdzie wszelkie popychanie siê,8800:09:07,733 -> 00:09:09,464Nastêpnym razem zrobiê to.8900:09:09,568 -> 00:09:13,176W ka¿dym razie, dziêki, du¿e.9000:09:13,280 -> 00:09:15,574Có¿, szczêœcie, Mike.ChodŸcie, ch³opcy.9100:09:31,340 -> 00:09:32,654Mo¿esz straciæ.9200:09:32,758 -> 00:09:35,031Ta gra jest krzywy.Chcê odzyskaæ moje pieni¹dze.9300:09:35,136 -> 00:09:37,033Co masz, tylko 6si asy w tych koœci?9400:09:37,138 -> 00:09:39,202Czy nie mo¿na zrobiæ 11?Gdzie jest uczciwy harry?9500:09:39,306 -> 00:09:41,830Chcê odzyskaæ moje pieni¹dze.Czy jesteœ uczciwy harry?9600:09:41,934 -> 00:09:44,437Chwileczkê. Teraz ktoœgonna get boli tutaj.9700:09:47,773 -> 00:09:50,714On jest moim przyjacielem. Comyœlisz, ¿e robisz?9800:09:50,818 -> 00:09:52,069Poka¿emy ya.9900:10:04,708 -> 00:10:08,545Jak chcesz ³adny crackaw czaszce z tym?10000:10:12,215 -> 00:10:13,446Nie chcia³bym go.10100:10:13,550 -> 00:10:14,468Tulipan!10200:10:17,137 -> 00:10:18,701Teraz lepszy startwzniecaj¹c kurz10300:10:18,805 -> 00:10:20,265gdy jesteœ jeszczena nogach.10400:10:23,810 -> 00:10:26,250Pomarszczona, aleo z³otym sercu.10500:10:26,355 -> 00:10:28,106Tak. Twarde i ¿ó³ty.10600:10:35,113 -> 00:10:37,136Hej, pistolet.Tak?10700:10:37,241 -> 00:10:38,805Czy nadalcios d¹brówka?10800:10:38,909 -> 00:10:41,599Co? Hejna³. Czy cios d¹brówka?10900:10:41,703 -> 00:10:43,267Myœlê, ¿e mo¿egdybym mia³ tr¹bkê.11000:10:43,372 -> 00:10:44,665Go otrzymaæ.11100:10:53,049 -> 00:10:53,842Trêbacza.11200:10:56,010 -> 00:10:57,512DŸwiêk monta¿u.11300:10:58,805 -> 00:11:00,619Mog¹ s¹dwalki jest dwa razy?11400:11:00,723 -> 00:11:01,933Wyprzeda¿!11500:11:17,741 -> 00:11:19,284kolumn w czworakach, mê¿czyzn.11600:11:23,705 -> 00:11:25,498Kolumny w czworakach.11700:11:27,584 -> 00:11:30,649Dobra, do linii,line up, rozci¹gn¹æ siê.11800:11:30,754 -> 00:11:32,839Uwaga, w lewo twarz!11900:11:35,842 -> 00:11:38,616Teraz wiêc, mê¿czyŸni,s³uchaj uwa¿nie.12000:11:38,720 -> 00:11:41,619Mam rozkaz chcêprzeprowadzone natychmiast.12100:11:41,723 -> 00:11:43,329Obóz ten jest hañb¹,12200:11:43,433 -> 00:11:44,830i nie powodowaæ jejtam.12300:11:44,934 -> 00:11:47,167Honest Harry'ego. Hazardu.12400:11:47,271 -> 00:11:49,211Crooked koœci, z³y alkoholu.12500:11:49,315 -> 00:11:51,317Ci ch³opcy nie stracisz swoje pieni¹dze,Ci byli okradani.12600:11:53,027 -> 00:11:55,008Uwaga. Mam zamiar umieœciæto zatrzymaæ.12700:11:55,112 -> 00:11:57,719IdŸ tam i daæ imtrochê starych rozruchu armii.12800:11:57,823 -> 00:12:00,180Dobrze, mê¿czyzn. Przerwa szeregach.12900:12:00,284 -> 00:12:02,578Pokój szybkie.ChodŸmy!13000:12:11... [ Pobierz całość w formacie PDF ] |